•  首页  学院概况  师资队伍  教育教学  教学科研  学生工作  招生就业  党建工作  教师风采  外院学子  校友工作 
    教育教学
     教务管理 
     本科教育 
     公外教育 
     研究生教育 
     博士生教育 
     MTI教育中心 
    MTI教育中心
    您的位置: 首页>教育教学>MTI教育中心
    MTI教育中心

     广西民族大学翻译硕士专业学位点(Master of Translation and Interpreting)于2010年获国务院学位委员会批准成立,2011年开始招生,是全国第三批获设立翻译硕士专业学位授权点的学校之一,也是广西首批获准设立翻译硕士专业学位点的三所院校之一。本学位点旨在培养具有翻译职业道德规范、专业技能过硬的口笔译翻译专门人才。本着面向现代化、面向世界、面向未来的原则,立足广西区域经济文化特色,本学位点的基本定位为职业化、应用型、专业性及区域性。

     现设英语笔译、英语口译、泰语笔译、泰语口译、越南语笔译、越南语口译六个专业。其中前两个专业由外国语学院负责培养,后四个专业由东南亚语言文化学院负责培养。

     (1)校内资源
        广西民族大学图书丰富,涉及本专业的有通用语种文献信息中心、谢天振比较文学译介学研究资料中心、诗琳通公主泰文资料中心、越南语文献资料中心等。用于MTI教学的实验室有2间笔译实验室、4间同声传译实验室及2间普通语言实验室,是MTI教育的坚实基础和保障。

     (2)教师队伍
        广西民族大学MTI教育中心拥有一支实践经验丰富的教师队伍,英语MTI团队有3名教授、5名副教授,6名博士,有多部译著出版,口译教师也经常担任国际会议翻译。泰语MTI、越南语MTI团队力量雄厚,其中包括教育部高等学校外语专业教学指导委员会委员、非通用语种类专业教学指导分委员会副主任委员、全国非通用语教学研究会越南语分会会长,全国非通用语教学研究会泰语分会副会长。

    (3)实践基地
        广西民族大学与中国—东盟博览会秘书处(广西国际博览事务局)、广西自治区外事办公室等对外联络频繁的机构签署了合作协议。同时,MTI教育中心还与南宁市外事办、南宁民族艺术文化研究院、《中国—东盟博览》杂志社、中国—东盟技术转移中心、南宁市美洲翻译公司、广西环东文化传播有限公司等单位签署实习合作协议,常设翻译实践教育基地,为研究生提供各种口笔译实践机会。其中东语学院与广西翎杰翻译有限公司共建的实习基地为自治区级研究生创新创业暨联合培养基地示范建设项目。

     

    版权所有:广西民族大学 校址:中国广西南宁市大学东路188号 邮编:530006 Email:webmaster@gxun.cn

    备案号:桂ICP备05000943号 南警备 4501200086 号 前置审核编号:桂JS200601-04