•  首页  学院概况  师资队伍  教育教学  教学科研  学生工作  招生就业  党建工作  教师风采  外院学子  校友校庆 
     
      师资队伍
    当前位置: 首页>>翻译专业建设>>师资队伍>>正文
    张静副教授
    2021-05-12 07:49   审核人:

    张静副教授,MTI、翻译学硕士生导师

    教育经历:

    1999广西大学英语语言文学专业,获文学学士学位

    2007深圳大学外国语言学及应用语言学专业,获文学硕士学位

    2017-广西民族大学外国语言文学专业博士在读,译介学研究方向

    2019-2020 英国曼彻斯特大学访问学者

    主要讲授课程:

    综合英语(本科)、联络口译(本科)、英语语音与朗读技巧(本科)、基础口译(研究生)、译介学导论(研究生)

    主要研究方向:

    翻译实践和翻译研究

    获奖情况:

    2018 广西民族大学外语学院2017年度优秀教师

    2018 广西民族大学2018年度博士研究生学业奖学金一等奖

    2017 广西民族大学2017年度博士研究生学业奖学金一等奖

    2017 指导研究生获2017年外研社杯英语阅读大赛(广西赛区)特等奖、二等奖,英语写作大赛三等奖;2017年广西翻译大赛三等奖;2017年全国大学生英语竞赛(NECCSA类三等奖

    2016 广西民族大学优秀本科毕业论文一等奖(指导奖)

    2012 第三届“外教社杯”全国高校外语教学大赛广西赛区优胜奖

    2012 广西师范大学外语学院2011年度优秀教师

    2011广西师范大学外国语学院优秀科研成果一等奖

    2009 广西师范大学第四批校青年骨干教师

    2007 广西师范大学青年教师说课比赛(文科组)一等奖

    2004第八届“外研社杯”全国英语辩论赛(华南赛区)桂林电子科技大学指导教师优胜奖

    2003桂林电子科技大学“第五届青年教师讲课比赛”三等奖

    2003桂林电子科技大学“校长基金奖”

    2001桂林电子科技大学“外语系第一届大学英语青年教师讲课比赛”第一名

    承担课题:

    1.         主持广西哲学社会科学研究项目“改革开放40年广西外国文学翻译出版研究”。

    2.         主持完成广西博士研究生创新项目“新时期译潮中漓江出版社外国文学译介研究”。

    3.         主持完成广西民族大学科研项目“新世纪广西外国文学翻译出版研究”。

    4.         主持完成广西高等教育本科教学改革工程A类项目“面向东盟复合型人才培养的本科翻译教学CBI模式的研究与实践”。

    5.         主持完成广西民族大学重点科研项目“口译信息加工过程中图式的研究”。

    6.         主持完成广西师范大学外国语学院重点科研项目“英语阅读中图式干扰的研究”

    7.         参与广西民族大学高等教育教学改革工程重点项目“内涵驱动、市场导向、质量为本、特色发展——广西民族大学的翻译本科专业建设探索”

    8.         参与广西哲学社会科学研究课题“国内外政府网站英语文本的计量文体学比较研究”。

    9.         参与完成自治区教育厅“十一五”规划项目“广西高校语料库建设与应用现状调查”。

    发表论文:

    [1]      第一作者. 改革开放译潮中外国文学翻译出版的“漓江现象”——我国资深出版人刘硕良访谈录[J]. 东方翻译, 2019(4).

    [2]      独著.译介学:新时代语境下翻译研究的新视野——谢天振教授的译介学研究述评[J]. 海外英语, 2019(1).

    [3]      独著. 译学研究的科学化:人机互动与认知――《翻译过程实证研究新方向:探索CRITT TPR-DB》评介[J]. 中国翻译, 2017(3).

    [4]      独著. 翻译的职业化背景下翻译教学CBI模式探索[A]. 翻译与语言文化研究. 广西人民出版社, 2017.

    [5]      独著. 交传信息处理过程中的图式研究[A]. 翻译与语言文化研究. 广西人民出版社, 2017.

    [6]      独著. 从传统到现代:翻译本质之探索——《超越文本 超越翻译》评介[J]. 东方翻译, 2017 (1).

    [7]      独著. 口译源语信息的视觉化探索及启示[J]. 高教论坛, 2016 (11).

    [8]      独著. 探析隐喻在英语词汇教学中的应用[A]. 外语翻译与研究. 广西教育出版社, 2011.

    [9]      独著. EFL阅读中的图式干扰[J]. 英语教师, 2011 (6).

    [10]   第一作者. 从读者和文本因素谈EFL阅读中的图式干扰[J]. 外语教学理论与实践, 2010 (4).

    [11]   第一作者. 乔姆斯基的句法理论和社会语言学理论[J]. 广西师范大学学报(哲学社会科学版)外院特刊, 2009 (8).

    [12]   第二作者. An Investigation into Task-based Language Teaching[J]. 广西师范大学学报(哲学社会科学版)外院特刊, 2009 (8).

    [13]   独著. “多元系统论”对译学的启示[J]. 广西师范大学学报(哲学社会科学版)外院特刊, 2008 (6).

    [14]   独著. 学习者参与的形成性评估的个案研究[J]. 外语教学(2007专刊)(28).

    [15]   独著. 19952005年中国图式理论和高校英语教学研究综述[J]. 外语教学与翻译, 2006 (3).

    [16]   第一作者. Combination of Integrative CALL and the Communicative Approach[A]. 语言文化与教育教学. 广西民族出版社, 2001.

    口笔译实践:

    有丰富的笔译、校译经验,近年来为英国麦克米伦出版公司、厦门科技馆、东盟博览杂志社等单位翻译、校译共30多万字;曾在亚太环境新闻工作者协会代表大会、英国教育展、中欧基础教育课程发展论坛等担任交传口译任务。

    关闭窗口

    版权所有:广西民族大学 校址:中国广西南宁市大学东路188号 邮编:530006 Email:webmaster@gxun.cn

    备案号:桂ICP备05000943号 南警备 4501200086 号 前置审核编号:桂JS200601-04