•  首页  学院概况  师资队伍  教育教学  教学科研  学生工作  招生就业  党建工作  教师风采  外院学子  校友校庆 
     
      师资队伍
    当前位置: 首页>>翻译专业建设>>师资队伍>>正文
    彭相珍讲师
    2021-05-12 07:42   审核人:


       

    彭相珍


    对外经济贸易大学商务口译硕士毕业,曾就职于外语教育与研究出版社;现广西民族大学口译教师

    I.曾多次参与国家级口译项目,主要有:全球基金中国CDC年度审计项目;第三届中国对外投资合作洽谈会;深圳第26届世界大学生运动会新闻发布会口译;里昂证券16届年会2011年中国论坛会议口译;东盟博览会技术转移洽谈会口译等;

    II. 也曾与国内各大出版社合作完成笔译项目,主要项目有:

    1. 中国青年出版社:20本译著;

    2. 国家地理出版社:lonely planet系列项目,包括全球第一本毛里求斯中文版,意大利版,英国伦敦以及法国巴黎自助游手册等;以及《薇薇恩·韦斯特伍德自传》

    3. 与外交部合作翻译“一带一路”网站宣传内容;

    4. 与湖南省政府以及福建省政府合作翻译申遗文件等;

    5. 与首都博物馆文物翻译;

    6. 香港保利春拍、秋拍中国艺术品翻译;

    7. 中译出版社译著3

    III. 主要教授的课程有:

    《现代大学英语精读》系列、《视译》、《交替传译III》、《商务口译》、《经贸翻译》,《口译工作坊I,II》、《同声传译基础》等

    关闭窗口

    版权所有:广西民族大学 校址:中国广西南宁市大学东路188号 邮编:530006 Email:webmaster@gxun.cn

    备案号:桂ICP备05000943号 南警备 4501200086 号 前置审核编号:桂JS200601-04